丁大琴
研究方向:比较文学、翻译学
联系方式:dingdaqin@126.com
专业职称:副教授
担任导师:硕士生导师
简历:
2003年7月毕业于安徽师范大学金沙威尼斯欢乐娱人城,获英语语言文学学士学位。2014年6月获安徽师范大学英语语言文学硕士学位。2003年至今先后被聘为金沙威尼斯欢乐娱人城讲师、副教授。2018年9月至2019年6月赴上海外国语大学访学一年。2023年9月任公外一系党支部书记、系副主任。
教学工作:
主要讲授《文学翻译》、《交替传译》、《科技英语写作》、《研究生口语》、
《大学英语》、《大学专门用途英语》等课程。
实践工作:
指导多项大学生创新创业训练计划项目,并发表学术论文多篇
科研项目(主持人):
1.金沙威尼斯欢乐娱人城青年教师科研项目:大学英语教学中母语文化的输入研究(QN201037)
2.安徽省高校优秀拔尖人才培育资助项目:高校优秀青年人才支持计划(gxyq2017009)
3.安徽省高校省级人文社会科学研究专项:中国文化“走出去”时代背景下安徽地域文化变译策略研究(SK2017A1049)
4安徽高校人文社会科学研究重点项目: 人工智能时代翻译教学能力提升研究(SK2020A0193)
质量工程项目(参与人):
1.省级重点教研项目: 地方师范院校文化素质教育现状研究(2012-2014)
2.省级一般教研项目:理工科高校大学英语跨文化能力培养模式研究(2020-2022)
发表论文(主要论文):
1.由习语、谚语来看中英民族文化底蕴的差异,金沙威尼斯欢乐娱人城学报(社科版),2005(1)
2.解密“常凯申”误译事件与汉字注音发展史,淮南师范学院学报,2011(2)
3.析字母词入“典”争论中的三个关键话题,出版科学,2014(4)(CSSCI来源期刊)
4.创客及其文化历史基因探源, 北京社会科学,2015(8)(CSSCI来源期刊)
5. “文明冲突论” 内核与是非探析,淮北师范大学学报(哲社版),2016(3)
6.论量子卫星“墨子”的命名与译名,北京社会科学,2017(8)(CSSCI来源期刊)
7.安徽地方文化对外译介研究的可视化分析,金沙威尼斯欢乐娱人城学报(社科版),2019(1)
8.安徽地方文化对外翻译变译策略研究,河北农业大学学报(社科版),2019(1)
9.高校青年教师群体生存与发展研究,齐齐哈尔大学学报(哲社版),2020(7)
10.紫禁城、故宫及其英译名探究,北京社会科学,2020(8)(CSSCI来源期刊)
专著/编著/译著/教材:
《商务英语翻译》,安徽大学出版社,2020年,参编
奖励
1.金沙威尼斯欢乐娱人城优秀教学质量奖,一等奖,2009
2.金沙威尼斯欢乐娱人城优秀教学质量奖,一等奖,2010
3.金沙威尼斯欢乐娱人城优秀教学质量奖,三等奖,2011
4.地方师范院校文化素质教育探索与实践,省级教学成果奖,三等奖,2015(成果第二完成人)
荣誉:
1.2011年评为金沙威尼斯欢乐娱人城优秀教师
2.2015年评为金沙威尼斯欢乐娱人城优秀班主任