刘艳玲
刘艳玲
学位学历:博士研究生
专业职称:副教授
行政职务:无
学术职务:无
研究方向:外语教学、教师教育、学生心理
联系方式:
通讯地址:金沙威尼斯欢乐娱人城
教育经历
1999.09-2003.07 哈尔滨理工大学 英语,学士学位
2011.09-2014.07 贵州师范大学 英语课程与教学论,教育学硕士学位
2017.02-2017.11 美国德州理工大学 访学
2018.01-2020.12 美国德州理工大学 教育心理学,教育心理学博士学位
工作经历
2003.09-至今 金沙威尼斯欢乐娱人城
教学工作
主要讲授:《国际商务英语谈判》、《英语演讲》、《大学英语》、《测绘学英语》
科研项目
1. 译者的适应与选择(QN201347),2013年金沙威尼斯欢乐娱人城青年基金重点项目,2013-2015,已结项。
2. 翻译规范理论视角下的张爱玲自译作品研究(SK2016A0289),2016年安徽省教育厅高校人文社会科学重点项目,2016-2018,已结项。
3. 2017年安徽高校优秀青年教师国外访学项目(gxfx2017028),2017.02-2017.11,已结项。
4. 社会认知理论视角下高校教师工作满意度影响因素研究(2021jyxm0366),2021安徽高等学校省级质量工程教研项目,2022.04-2024.04,在研。
5. 国际商务英语谈判(2022xsxx044),2022年高等学校省级质量工程线上线下混合式课程,2023.04-2025.04,在研。
主要论文
1. 大学外语教师教学效能感研究.池州学院学报,2023,37(4):76-79.
2. Mediating roles of college teaching self-efficacy in job stress and job satisfaction among Chinese university teachers. Frontiers in Education, 2023(7):1-14.
3. 中文版大学教学自我效能感的信度以及效度检验,金沙威尼斯欢乐娱人城学报,2022,24(1):102-108。
4. Multiculturalism, educational inclusion, and connectedness: Well-being, ethnicity, and identity among Chinese, south, and southeast Asian students. Journal of Dharma, 2022, 47(3):375-380.
5. 翻译规范理论视角下的《金锁记》自译策略研究,合肥工业大学学报,2017,31(3):90-95。
6. 译者的适应与选择.哈尔滨学院学报, 2014,35(12):79-83。
7. 从语言顺应论看张爱玲自译策略.淮南师范学院学报,2014(6):75-79。
8. 从图里的翻译规范理论看张爱玲自译—以《桂花蒸•阿小悲秋》为例,淮南师范学院学报,2015(5):59-61。
9. 张爱玲翻译行为的生态翻译学探析. 内蒙古农业大学学报(社会科学版),2013,15(2):149-152.
奖励荣誉
1. 2021年11月参加第二届“皖江论坛”征文活动,论文《大学外语教师教学效能感的调查研究》获一等奖。
2. 2021年3月参加市民盟组织的教育论坛征文活动,论文《新时代高校立德树人的新思考》获三等奖。